Pular para o conteúdo principal

Inglês proibido na Itália? O que está havendo?


Um artigo do site Multiverso Notícias aborda o tema da proibição do uso do inglês em empresas e comércios na Itália. Segundo a reportagem, o país vem enfrentando uma discussão sobre o uso de idiomas estrangeiros, em especial o inglês, em detrimento do italiano.

A discussão vem sendo fomentada por um projeto de lei apresentado pelo partido Liga Norte, que propõe multas para empresas que usem mais de 10% de palavras em outros idiomas em seus anúncios, slogans ou propagandas. O partido argumenta que o italiano está sendo ameaçado e que a lei visa proteger a língua e a cultura italiana.

Porém, a ideia não é bem vista por todos, com muitos argumentando que o inglês é essencial em um mundo globalizado, onde a comunicação internacional é fundamental para os negócios. Além disso, há críticas de que a medida pode limitar a liberdade de expressão e ir contra a livre concorrência.

A reportagem aponta que a questão ainda está em discussão e que a decisão final pode levar tempo para ser tomada. No entanto, o tema já vem gerando repercussão e debates sobre a relação entre a língua, a cultura e o mundo empresarial na Itália.


Fonte: https://multiversonoticias.com.br/ingles-proibido-na-italia-o-que-esta-havendo/

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Uma filosofia esperantista: "Homoj al homoj "

A filosofia por trás do Esperanto é baseada em uma visão de mundo que valoriza a igualdade, a cooperação e a compreensão mútua. Para Zamenhof, a língua era um meio de superar as barreiras entre as pessoas e promover a harmonia entre as nações. Ele acreditava que a diversidade cultural era um tesouro a ser preservado, mas que as diferenças linguísticas eram uma fonte de divisão e conflito. Por isso, ele criou uma língua que pudesse ser aprendida facilmente por qualquer pessoa, independentemente de sua língua materna, e que fosse capaz de expressar todas as nuances e riquezas da comunicação humana. O Esperanto tem um impacto significativo na democracia linguística, já que promove a igualdade de oportunidades e o acesso à informação para todos. Enquanto outras línguas internacionais, como o inglês ou o francês, são dominadas por países poderosos, e muitas vezes são vistas como uma forma de opressão cultural, o Esperanto é uma língua verdadeiramente internacional, que pertence a todos os s

A Igreja Católica e o Esperanto

As relações da Igreja Católica e o Esperanto remontam aos primórdios do movimento esperantista. Entre os primeiros adeptos do Esperanto encontramos o Padre Aleksandras Dambrauskas, mais conhecido por DOMBROWSKI, que soube do aparecimento do esperanto ainda em 1887, quando era estudante na academia pastoral de São Petersburgo. Ele encomendou de Zamenhof o "Primeiro Livro" e com entusiasmo começou a aprender a nova língua. Uma semana depois ele escreveu a Zamenhof seu primeiro cartão postal em um esperanto irretocável. Dambrauskas foi também o autor do primeiro livro de ensino do esperanto para lituanos. Em 1893, começou a escrever poemas originais em esperanto. Ele foi chamado de "o poeta do movimento católico esperantista". Sua "Versaĵareto" (1905) é talvez a primeira coletânea de poemas em esperanto de um único poeta. Foi também um dos colaboradores da "Fundamenta Krestomatio" e permaneceu fiel ao esperanto até a sua morte (1938). Um dos mais